• bootstrap slider
  • 6

  Selection of Hatching Eggs
sélection des œufs à couver


Selection of Hatching Eggs
sélection des œufs à couver

Most producers set as many eggs as their breeders produce. If incubator space is the limiting factor, it is more profitable to select the better quality eggs for incubating.
La plupart des producteurs mettent autant d'œufs que leurs éleveurs en produisent. Si l'espace de l'incubateur est le facteur limitant, il est plus rentable de sélectionner les œufs de meilleure qualité pour l'incubation.

A few tips to follow when selecting hatching eggs are:
Voici quelques conseils à suivre lors de la sélection des œufs à couver :
• Select eggs from breeders that are (1) well developed, mature and healthy; (2) compatible with their mates and produce a high percentage of fertile eggs; (3) are not disturbed much during the mating season; (4) fed a complete breeder diet; and (5) not directly related [brother, sister, mother, father, etc.].
• Choisissez des œufs provenant d'éleveurs qui sont (1) bien développés, matures et sains ; (2) compatibles avec leurs compagnons et qui produisent un pourcentage élevé d'œufs fertiles ; (3) qui ne sont pas trop dérangés pendant la saison des amours ; (4) qui ont une alimentation complète d'éleveur ; et (5) qui ne sont pas directement apparentés [frère, sœur, mère, père, etc.]
• Avoid excessively large or small eggs. Large eggs hatch poorly and small eggs produce small chicks.
• Évitez les œufs trop grands ou trop petits. Les gros œufs éclosent mal et les petits produisent des poussins de petite taille.
• Avoid eggs with cracked or thin shells. These eggs have difficulty retaining moisture needed for proper chick development. Penetration of disease organisms increase in cracked eggs.
• Évitez les œufs dont la coquille est fêlée ou mince. Ces œufs ont du mal à retenir l'humidité nécessaire au bon développement des poussins. La pénétration des organismes pathogènes augmente dans les œufs fêlés.
• Do not incubate eggs that are excessively misshapen.
• Ne faites pas incuber des œufs excessivement déformés.
• Keep only clean eggs for hatching. Do not wash dirty eggs or wipe eggs clean with a damp cloth. This removes the egg's protective coating and exposes it to entry of disease organisms. The washing and rubbing action also serves to force disease organisms through the pores of the shell.
• Ne gardez que des œufs propres pour l'éclosion. Ne lavez pas les œufs sales et n'essuyez pas les œufs avec un chiffon humide. Cela enlèverait la couche protectrice de l'œuf et l'exposerait à la pénétration d'organismes pathogènes. L'action de lavage et de frottement sert également à forcer les organismes pathogènes à passer à travers les pores de la coquille.

Egg Care and Storage
Soins et conservation des œufs

Many times a producer carefully attends to the incubation process but disregards the care of the eggs before they are placed in the incubator. Even before incubation starts the embryo is developing and needs proper care. Hatching eggs suffer from reduced hatchability if the eggs are not cared for properly. Listed below are tips to help maintain hatching egg quality.
Souvent, un producteur s'occupe soigneusement du processus d'incubation mais néglige de prendre soin des œufs avant de les placer dans l'incubateur. Avant même que l'incubation ne commence, l'embryon se développe et a besoin de soins appropriés. Les œufs à couver souffrent d'une éclosion réduite si les œufs ne sont pas correctement soignés. Vous trouverez ci-dessous des conseils pour vous aider à maintenir la qualité des œufs à couver.
• Collect eggs at least three times daily. When daily high temperatures exceed 85 degrees F. increase egg collection to five times daily. Collect two or three times in the morning and one or two times in the afternoon.
• Ramassez les œufs au moins trois fois par jour. Lorsque la température quotidienne dépasse 85 degrés F, augmentez la collecte des œufs à cinq fois par jour. Ramassez les œufs deux ou trois fois le matin et une ou deux fois l'après-midi.
• Slightly soiled eggs can be used for hatching purposes without causing hatching problems, but dirty eggs should not be saved. Do not wash dirty eggs.
• Les œufs légèrement souillés peuvent être utilisés à des fins d'éclosion sans causer de problèmes d'éclosion, mais les œufs sales ne doivent pas être conservés. Ne lavez pas les œufs sales.
• Store eggs in a cool-humid storage area. Ideal storage conditions include a 55 degree F. temperature and 75% relative humidity. Store the eggs with the small end pointed downward.
• Conservez les œufs dans un endroit frais et humide. Les conditions de stockage idéales sont une température de 13 degrés Celsius et une humidité relative de 75 %. Stockez les œufs avec la petite extrémité dirigée vers le bas.
• Alter egg position periodically if not incubating within 4-6 days. Turn the eggs to a new position once daily until placing in the incubator.
• Modifiez périodiquement la position de l'œuf s'il n'est pas en incubation dans les 4 à 6 jours. Tournez les oeufs dans une nouvelle position une fois par jour jusqu'à ce qu'ils soient placés dans l'incubateur.
• Hatchability holds reasonably well up to seven days, but declines rapidly afterward. Therefore, do not store eggs more than 7 days before incubating. After 3 weeks of storage, hatchability drops to almost zero. Plan ahead and have a regular hatching schedule to avoid storage problems and reduced hatches.
• L'éclosabilité se maintient raisonnablement bien jusqu'à sept jours, mais diminue rapidement par la suite. Par conséquent, ne stockez pas les oeufs plus de 7 jours avant l'incubation. Après 3 semaines de stockage, l'éclosabilité tombe à presque zéro. Planifiez à l'avance et ayez un calendrier d'éclosion régulier pour éviter les problèmes de stockage et la réduction des éclosions.
• Allow cool eggs to warm slowly to room temperature before placing in the incubator. Abrupt warming from 55 degrees to 100 degrees causes moisture condensation on the egg shell that leads to disease and reduced hatches.
• Laissez les œufs frais se réchauffer lentement à température ambiante avant de les placer dans l'incubateur. Un réchauffement brusque de 13 à 38 degrés provoque une condensation d'humidité sur la coquille de l'œuf, ce qui entraîne des maladies et une réduction du nombre d'éclosions.